#the final days were upon us #and then it was thursday again
We aren’t the first to feel like the world is ending, and if they were wrong, so might we be.
(via alamuts-lair-of-madness)
oh to have a fraction of the swag the average background character in sleeping beauty does
youre right im sorry
theyre so fucking color and shape bro
this was supposed to be 15 note post but im glad everyone sees my vision.
(via mayahawkins)
i definitely think minecraft won’t be the game for everyone in the end and that’s just how things are no problem but i do think *some* people who don’t get the hype of it just need to play with their friends and build a house with them. its also for doing things like this.
(via frozenquills)
I Can Eat Glass
I Can Eat Glass was a linguistic project documented on the early Web by then-Harvard student Ethan Mollick. The objective was to provide speakers with translations of the phrase “I can eat glass, it does not hurt me” from a wide variety of languages; the phrase was chosen because of its unorthodox nature. Mollick’s original page disappeared in or about June 2004.
As Mollick explained, visitors to a foreign country have “an irresistible urge” to say something in that language, and whatever they say (a cited example being along the lines of “Where is the bathroom?”) usually marks them as tourists immediately. Saying “I can eat glass, it does not hurt me”, however, ensures that the speaker “will be viewed as an insane native, and treated with dignity and respect”.
Genuinely assumed this was unreality but nope
(via oolongstains)
(via punkitt-is-here)